
[Home]
![]() |
Doppio allargatore posteriore con Inverter
Il sistema è costituito da due allargatori a doppia spirale in ebanite di costruzione Beta, azionati da motoriduttori a velocità regolabile con comando a Inverter. Lo scopo è di impedire del tutto la formazione di un’eventuale scorta dovuta all’allungamento del tessuto tra la 1° e la 2° spremitura, di migliorare l’allargamento del tessuto in entrata alla 2° spremitura e di garantire un più efficace e sicuro uso del foulard differenziato permettendo di lavorare con 2 passaggi e con ogni tipo di tessuto. |
Rear twin scroll rolls with Inverter
The system consists of two ebonite-coated widener rolls with double spiral thread manufactured by Beta, driven by variable speed geared motors with Inverters. Its purpose is to completely prevent the fabric from eventual piling up between the 1st and the 2nd nip due to fabric elongation, to improve the fabric widening at the entrance of the 2nd nip and to assure a more efficient and safe use of the differentiated Padder allowing to work with both nips and any kind of fabrics. |
![]() |
Sincronizzazione mediante Laser
Permette di lavorare senza alcun tiro nel tessuto in uscita dal foulard con enormi vantaggi nel trattamento dei tessuti elastici. L’emettitore/ricevitore Laser è applicato all’interno della traversa inferiore del ballerino in modo che il raggio Laser sia diretto verso il basso e che il sensore risulti protetto da eventuali urti o schizzi d’acqua. Il tessuto passa al di sotto del ballerino senza toccarlo e forma un’ansa che viene controllata in tempo reale dal sensore Laser: ogni variazione anche minima di velocità viene compensata dal sistema di controllo, il quale provvede a mantenere l’ansa di tessuto costante in ampiezza. Poiché non esiste alcun contatto fisico tra il tessuto ed il ballerino, questo sistema garantisce che la tensione nel tessuto in uscita del foulard sia esattamente nulla per ogni tipo di tessuto e per ogni velocità di linea. |
Synchronization by Laser
It allows to work with absolutely zero tension in the fabric at the outlet of the Padder so giving great benefits in treating elastic fabrics. The Laser emitter/receiver is placed inside the lower bar of the dancing roll so that the Laser beam looks downwards and the sensor is protected by eventual impacts or splashes of water. Fabric runs below the dancing roll without touching it and forms a loop which is controlled in real time by the Laser sensor: speed deviations are immediately adjusted by the control system which works keeping the fabric loop at constant amplitude. As no physical contact exists between fabric and dancing roll, this Laser system assures that the fabric tension at the Padder exit is exactly zero for any kind of fabrics and any working speed. |
![]() |
Sincronizzazione mediante Celle di Carico
Questo sistema permette di lavorare con elevati tiri nel tessuto e senza ballerino. All’uscita della macchina, il tessuto passa sopra un cilindrino fissato a due celle di carico, una ad ogni estremità; il ballerino non è previsto su queste macchine. L’operatore deve semplicemente selezionare il tiro desiderato nel tessuto mediante un potenziometro. Le celle di carico misurano esattamente la forza che il tessuto esercita su di esse e la centralina elettronica varia in tempo reale la velocità del foulard in modo da mantenere costante il tiro impostato. Sia il valore di tiro impostato che quello misurato vengono mostrati su un display digitale.
Un altro uso di questo sistema è quando la macchina prevede un arrotolatore in uscita: sui bracci dell’arrotolatore è installato un cilindrino montato su celle di carico per consentire all’operatore di impostare e mantenere poi costante il tiro del tessuto all’interno del rotolo in formazione. |
Synchronization by Load Cells
This system allows to work with high tension in the fabric and without the dancing roll. At the exit of machine, fabric passes on a roller supported by two load cells, one at each end; the dancing roll is not foreseen on these machines. The operator has simply to select the tension he wants inside the fabric by means of a potentiometer. Load cells exactly measure the force of fabric applied on them and their electronic control device automatically adjusts the padder speed in order to keep the settled tension constant. The settled and the actual measured load can be seen on a digital display.
Another use of this system is when a batcher device is installed at the machine exit: on the batcher arms a roller is mounted on load cells in order to allow the operator to adjust and maintain constant the fabric tension in the forming batch. |
![]()
|
Foulard di Tintura Orizzontale
Questo nuovo foulard di tintura è dotato di due cilindri BETA ad equipressione, Ø 400mm, con rettifica parallela e disposizione orizzontale. L’entrata del tessuto avviene dall’alto: il bagno di tintura tra i cilindri risulta minimo e viene mantenuto costante da un sensore di livello. La tenuta laterale del bagno di tintura avviene per mezzo di apposite guancette Inox azionate pneumaticamente. Sia la pressione di lavoro dei cilindri sia la pressione di chiusura delle guancette di tenuta sono regolabili dall’operatore tramite due regolatori automatici di pressione con segnale 0-10V. Sotto i cilindri è installata una vasca fissa di raccolta per un eventuale ricircolo del liquido di tintura. La macchina è gestita da PLC che consente la scelta tra funzionamento manuale e sequenze automatiche di lavoro e di pulizia dei cilindri. Il foulard è inoltre dotato di tre allargatori curvi e di un arrotolatore tangenziale in uscita che consente di mantenere un tiro costante nel tessuto tramite celle di carico. |
Horizontal Dyeing Padder
This new dyeing padder is provided with two BETA equipressure rolls, Ø 400mm, with parallel grinding and horizontal layout. The fabric inlet is from above: the dyeing bath between rolls results to be minimal and is kept constant by a level sensor. Two proper watertight stainless steel lateral seals, pneumatically actuated, assure a hermetical seal of the dyeing bath against the rolls. The operator can adjust both the rolls’ working pressure and the lateral seals’ closing pressure by means of two automatic pressure regulators with 0-10V signal. Under the rolls a fixed catchment trough is installed for an eventual recycling of the dyeing liquid. Machine is controlled by PLC that allows to choose between manual mode and automatic sequences for production and rolls’ cleaning. Further, this padder is provided with three curved spreader rollers and with a tangential winder device on outlet which allows to keep a constant tension in the fabric by load cells. |
![]() |
Foulard Doppio 3+3
Il gruppo di spremitura e appretto è costituito da due foulard a 3 cilindri caratterizzati dalla massima idroestrazione e regolarità di applicazione dei prodotti. Il gruppo di foulard 3+3 ha un costo aggiuntivo quasi trascurabile rispetto alla soluzione 2+2 e garantisce risultati notevolmente superiori. Infatti, la presenza del cilindro centrale di piccolo diametro dà al foulard a tre cilindri prestazioni di spremitura molto superiori al foulard a due cilindri a causa della maggiore pressione di contatto che si ottiene a parità di pressione di lavoro. Il Foulard 3+3 è disponibile nelle versioni adatte ad ogni tipo di tessuto ed è scomponibile facilmente in due foulard singoli per adattarsi ad ogni esigenza futura di produzione e di spostamento delle macchine. Il layout della macchina consente una grande accessibilità per operazioni di manutenzione, di smontaggio, di pulizia e per l’incorsatura del tessuto, ed una eccellente visibilità in modo da permettere il controllo del tessuto lungo tutto il suo percorso. La macchina è stata progettata per garantire la massima economicità di esercizio: i cilindri superiore ed inferiore sono identici tra loro ed intercambiabili l’uno con l’altro. Ciò fornisce una grande flessibilità nell’affrontare eventuali emergenze e consente di ridurre il numero delle rettifiche periodiche delle gomme ottimizzandone la resa. |
Modular Twin Padder
The squeezing and dressing group is constituted by two 3-rolls padders characterised by maximum water extraction and evenness of chemicals’ distribution. The group 3+3 has an additional cost nearly negligible with respect to the 2+2 solution and assures remarkably greater results. In fact, the presence of the small diameter central roll gives to the 3-rolls padder squeezing performances largely higher than the 2-rolls padder due to the greater contact pressure achievable at the same working load. The 3+3 Padder is available in versions suited for each type of fabric and it is easily separable into two stand-alone padders so that it is possible to face any future production requirement and eventual need of moving machines to other lines. The machine layout allows great accessibility for maintenance, disassembling, cleaning and for fabric drawing-in operations, and allows an excellent visibility thus assuring the possibility to inspect the fabric along all its path. Machine was designed also considering the maximum reduction in operating costs: the upper and lower rolls are exactly alike and interchangeable each other. This fact gives a great flexibility in facing eventual unexpected accidents and allows the reduction of the periodical rubber grindings. |